Ld-systems LAX 8 D Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Ld-systems LAX 8 D herunter. LD Systems LAX 8 D User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
LD LAX8D
8 CHANNEL MIXER WITH DSP
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL UTILISATEUR
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LD LAX8D

1LD LAX8D 8 CHANNEL MIXER WITH DSPUSER´S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNGMANUEL UTILISATEURMANUAL DE USUARIOINSTRUKCJA OBSŁUGI

Seite 2

10CONTROL ELEMENTS:11PHONES/CONTROL ROOM This fader sets the amount of signal sent to the CONTROL ROOM OUTPUT and PHONES. 122-TRACK SIGNAL PATH If you

Seite 3

100OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCIJeśli Twój produkt Adam Hall nie działa prawidłowo, wskazanym i wyłącznym rozwiązaniem jest naprawa lub wymiana. Maks

Seite 4 - PREVENTIVE MEASURES:

101UWAGI:DEKLARACJA-WEEE Twój produkt LD Systems został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które można poddać recy

Seite 5

102UWAGE:

Seite 7

104Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000web : www.adamhall.com | e-mail :

Seite 8

11CONTROL ELEMENTS:17PWR-LED (POWER) This LED indicates when the Power is on in your mixer. 18BIT DIGITAL EFFECTS Displays the selected preset. 19 PRE

Seite 9

12CONTROL ELEMENTS:2-TRACK IN/OUT26TAPE IN Use the Tape input if you wish to listen to your mixer from a Tape Recorder or DAT. You can assign the sign

Seite 10 - CONTROL ELEMENTS:

13BACK PANEL:28POWER ON/OFF SWITCH This switch is used to turn the Main Power ON and OFF. 29AC INPUT CONNECTOR This connector is used to connect the s

Seite 11

14WIRING CONFIGURATION:Ok, you have got to this point and you are now in the position to successfully operate your 8-Channel Mixing Console. However,

Seite 12

15WIRING CONFIGURATION:You can connect unbalanced equipment to balanced inputs and outputs. Simply follow these schematics.123123SleeveSleeveSleeveStr

Seite 13 - BACK PANEL:

16WIRING CONFIGURATION:SleeveTip=SignalTo Tape or FX InputTo Channel InsertTo Processor InputTo Channel InsertTo Processor OutputTipRingRing=Return Si

Seite 14 - WIRING CONFIGURATION:

17PRESET LISTE:No. PRESET DESCRIPTION PARAMETER00 - 09 Echo Reproduce the sound in input on the output after a lapse of time or delay.Delay Time: 145

Seite 15

18MONO INPUT CHANNELS Microphone input: electronically balanced, discrete input configuration.Frequency response: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dBDistortion (TH

Seite 16

19MANUFACTURER´S DECLARATIONS:LIMITED WARRANTYThis Limited Warranty applies to the Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer and Eminence branded produc

Seite 17 - PRESET LISTE:

2Thank you for choosing LD-Systems!We have designed this product to operate reliably over many years. Therefore LD-Systems guarantees for high quality

Seite 18 - SPECIFICATIONS:

20LIMITATION OF LIABILITYIf your Adam Hall branded hardware product fails to work as warranted above, your sole and exclusive remedy shall be repair o

Seite 19 - MANUFACTURER´S DECLARATIONS:

21NOTES:WEEE-DECLARATION Your LD-Systems product was developed and manufactured with high quality materials and components wich can be recycled and/or

Seite 20

22Mit einem Produkt von LD Systems haben Sie die richtige Wahl getroffen!Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertig

Seite 21

23LD LAX8D 8 KANAL MISCHPULT MIT DSPENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISF

Seite 22

241. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise und studieren Sie diese Anleitung sorgfältig.2. Bewahren Sie alle Hinweise und Anleitungen sicher au

Seite 23

25FEATURES:Der LAX8D-Mixer wurde für den professionellen Einsatz entwickelt und bietet folgende Ausstattung:• 4 Mikrofonkanäle mit vergoldeten XLR-Ans

Seite 24 - VORSICHTSMASSNAHMEN:

26ERSTE SCHRITTE:Überprüfen Sie vor Anschluss Ihres LAX8D-Mixers, dass die Stromversorgung mit der für das Gerät geeigneten Netzspannung erfolgt.Verge

Seite 25 - FEATURES:

27BEDIENELEMENTE:ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSK

Seite 26 - ERSTE SCHRITTE:

28BEDIENELEMENTE:1DIE MONOKANÄLE (MIC/LINE) Die vier Mono-Kanalzüge bieten symmetrische XLR-Anschlüsse für niederohmi-ge Mikrofone und anderes Equipme

Seite 27 - BEDIENELEMENTE:

2953-BAND-EQUALIZER HIÜber diesen Regler steuern Sie die hohen Frequenzen, d.h. Sie können dem entsprechenden Signal mehr Brillanz und Präsenz verleih

Seite 28

3LD LAX8D 8 CHANNEL MIXER WITH DSPENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRA

Seite 29

30BEDIENELEMENTE:10MAIN MIX LEVEL Über diesen Fader steuern Sie den Pegel des an die Summenausgänge (MAIN MIX) und den Recording-Ausgang (TAPE OUT) üb

Seite 30

31BEDIENELEMENTE:16PHANTOM-LED Diese LED zeigt an, dass die Phantomspeisung aktiviert wurde.17PWR-LED (POWER) Diese LED zeigt an, dass der Mixer einge

Seite 31

32BEDIENELEMENTE:24FOOT SW An diese Klinkenbuchse können Sie einen externen Fußschalter zur Aktivierung/Deaktivierung des integrierten Effektprozessor

Seite 32

33GERÄTERÜCKSEITE:28POWER-SCHALTER Mit diesem Schalter schalten Sie den Mixer ein (ON) oder aus (OFF).29NETZBUCHSE (AC INPUT) An diese Buchse schließe

Seite 33 - GERÄTERÜCKSEITE:

34INSTALLATION UND VERKABELUNG:Nachdem Sie sich mit den Funktionen des LAX8D vertraut gemacht haben, sollte die Bedienung kein Problem darstellen. Den

Seite 34 - INSTALLATION UND VERKABELUNG:

35VERDRAHTUNG DER AUDIOKABEL:Der LAX8D-Mixer bietet zahlreiche Möglichkeiten für den symmetrischen oder unsymmetrischen Anschluss Ihres Equipments, di

Seite 35 - VERDRAHTUNG DER AUDIOKABEL:

36WIRING CONFIGURATION:SleeveTip=SignalTo Tape or FX InputTo Channel InsertTo Processor InputTo Channel InsertTo Processor OutputTipRingRing=Return Si

Seite 36

37PRESET LISTE:No. PRESET BESCHREIBUNG PARAMETER00 - 09 Echo Eingangssignal wird zeitlich verzögert an denDelay Time: 145 ms - 205 ms10 - 19 Echo &

Seite 37

38MONO-KANALZÜGEMikrofoneingang: elektronisch symmetriert, getrennte EingängeFrequenzgang: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dBKlirrfaktor (THD+N): 0,005% @ +4 dBu

Seite 38 - TECHNISCHE DATEN:

39HERSTELLERERKLÄRUNGEN:GARANTIEBESTIMMUNGEN Diese Garantie erstreckt sich auf die Marken Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer und Eminence. Die ge

Seite 39 - HERSTELLERERKLÄRUNGEN:

41. Please read the attached safety instructions as well as the following instructions carefully.2. Please keep all the instructions.3. Please use the

Seite 40

40NOTES:HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGWenn das unter der Marke Adam Hall vertriebene Produkt nicht entsprechend der obigen Garantie funktioniert, besteht Ihr al

Seite 41

41WEEE-DEKLARATION Ihr LD-Systems Produkt wurde unter der Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten die wieder-verwertet oder wieder verwend

Seite 42

42ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIMerci d’avoir

Seite 43

43ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKILD LAX8D CONSO

Seite 44 - MESURES DE PRÉVENTION:

44ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIMESURES DE PRÉ

Seite 45 - CARACTÉRISTIQUES:

45ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKICARACTÉRISTIQU

Seite 46 - PRÊT À DÉMARRER:

46ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIPRÊT À DÉMARRE

Seite 47 - ÉLÉMENTS DE CONTRÔLE:

47ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIÉLÉMENTS DE CO

Seite 48

48ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIÉLÉMENTS DE CO

Seite 49

49ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKI5ÉGALISEUR 3 B

Seite 50

5FEATURES:The 8-Channel Mixing Console is designed for professional application. It will provide the following features:• 4 MIC Input Channels with go

Seite 51

50ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIÉLÉMENTS DE CO

Seite 52

51ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIÉLÉMENTS DE CO

Seite 53 - PANNEAU ARRIERE:

52ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIÉLÉMENTS DE CO

Seite 54 - CONSEILS D'UTILISATION:

53ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIPANNEAU ARRIER

Seite 55 - CONFIGURATION DE CÂBLAGE:

54ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKICONSEILS D&apo

Seite 56

55ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKICONFIGURATION

Seite 57 - LISTE DES PRESETS:

56ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKICONFIGURATION

Seite 58

57ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKILISTE DES PRES

Seite 59 - DECLARATIONS DU FABRICANT:

58ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIVOIES D'E

Seite 60

59ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIDECLARATIONS D

Seite 61 - DECLARATIONS DU FABRICANT::

6READY TO START:Please check the AC voltage available in your country before connecting your mixer to the AC socket.Be sure that the main power switch

Seite 62

60ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIDECLARATIONS D

Seite 63

61ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIDECLARATION WE

Seite 64 - MEDIDAS PREVENTIVAS:

62Gracias por elegir LD-Systems! Este producto se ha diseñado para ofrecer una fiabilidad y durabilidad óptima. Los productos de LD-Systems se caracter

Seite 65 - CARACTERÍSTICAS:

63LD LAX8D MESA DE MEZCLAS DE 8 CANALES CON DSPENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCA

Seite 66 - LISTA PARA FUNCIONAR:

64MEDIDAS PREVENTIVAS: ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa (o el panel posterior). Este equipo no contiene pie

Seite 67 - CONTROLES:

65CARACTERÍSTICAS:La mesa de mezclas de 8 canales está diseñada para el sector del audio profesional. Dispone de las siguientes características:• 4 ca

Seite 68

66LISTA PARA FUNCIONAR:Compruebe que la tensión eléctrica es correcta antes de conectar la mesa de mezclas a la toma eléctrica.Antes de enchufar la me

Seite 69

67CONTROLES:ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKI

Seite 70

68CONTROLES:1CANAL MONO MIC/LINE Son los canales 1 a 4. Al conector XLR puede conectarse una señal balanceada de micrófono de baja impedancia o una se

Seite 71

695ECUALIZADOR DE 3 BANDAS HI Es el control de agudos. Use este control para eliminar ruidos de alta frecuencia o para realzar el sonido de címbalos o

Seite 72

7CONTROL ELEMENTS:ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLS

Seite 73 - PANEL POSTERIOR:

70CONTROLES:10MAIN MIX LEVEL Este fader se emplea para ajustar el nivel de señal enviado a MAIN MIX OUTPUT y TAPE OUT. 11PHONES/CONTROL ROOM Este fade

Seite 74 - CONEXIÓN DEL CABLEADO:

71CONTROLES:17LED PWR (ENCENDIDO) El LED indica si la mesa de mezclas está encendida. 18NÚMERO DE EFECTO DIGITAL Muestra el programa seleccionado. 19

Seite 75

72CONTROLES:2-TRACK IN/OUT26TAPE IN Use la entrada TAPE IN si desea escuchar la mesa de mezclas en una grabadora de cinta o DAT. Puede asignar la seña

Seite 76

73PANEL POSTERIOR:28INTERRUPTOR DE ENCENDIDO Este interruptor enciende o apaga la mesa de mezclas. 29CONECTOR AC INPUT Conecte el adaptador de corrien

Seite 77

74CONEXIÓN DEL CABLEADO:Ahora puede empezar a operar la mesa de mezclas de 8 canales. Sin embargo, para controlar hasta el último de-talle de su mesa

Seite 78 - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

75CONEXIÓN DEL CABLEADO:Para conectar un equipo no balanceado a una entrada o salida balanceadas, simplemente tenga en cuenta estos diagramas.123123Pa

Seite 79 - DECLARACIÓN DEL FABRICANTE:

76CONEXIÓN DEL CABLEADO:PantallaPunta=SeñalA entrada de grabado-ra de cinta/equipo de efectosAl INSERT del canalA entrada del procesadorAl INSERT del

Seite 80

77LISTA DE EFECTOS PREPROGRAMADOS:N.º EFECTO DESCRIPCIÓN PARÁMETRO00 - 09 Echo Reproduce el sonido de la en-trada a la salida con un retardo.Tiempo de

Seite 81

78CANALES DE ENTRADA MONO Entrada de micrófono: balanceada electrónicamente, configuración de entrada con tecnología discreta.Respuesta en frecuencia:

Seite 82

79GARANTÍA LIMITADA Esta garantía limitada se aplica a los productos de la marca Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer y Eminence.No afecta a los de

Seite 83

8CONTROL ELEMENTS:1MONO MIC/LINE CHANEL These are channel 1~4. You can connect balanced, low impedance microphones or a low level signal to the XLR so

Seite 84 - ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA:

80DECLARACIÓN DEL FABRICANTE:LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Si su producto Adam Hall no funciona de acuerdo con las garantías mencionadas arriba, tendr

Seite 85

81DECLARACIÓN SOBRE WEEE Este producto LD-Systems se ha desarrollado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar

Seite 86

82Dziękujemy za wybór LD Systems!Zaprojektowaliśmy ten produkt tak, aby działał sprawnie przez wiele lat. LD-Systems gwarantuje wysoką jakość produktó

Seite 87 - ELEMENTY STEROWANIA:

83LD LAX8D 8-KANAŁOWY MIKSER Z DSPENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRA

Seite 88

841. Przeczytaj uważnie dołączone informacje na temat bezpieczeństwa i następujące po nich wskazówki.2. Zachowaj pełną dokumentację produktu.3. Używaj

Seite 89

85CECHY:8-kanałowa konsoleta mikserska została zaprojektowana do zastosowań profesjonalnych. Zapewnia następujące funkcje:• 4 mikrofonowe kanały wejśc

Seite 90

86PRZYGOTOWANIE DO URUCHOMIENIA:Upewnij się, że specyfikacja zasilania w Twoim kraju jest zgodna z wymaganiami urządzenia przed podłączeniem go do gni

Seite 91

87ELEMENTY STEROWANIA:ENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOLPOLSKIENGLISHDEUTSCHFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISFRANCAISESPAÑOL

Seite 92

88ELEMENTY STEROWANIA:1MONO MIC/LINE CHANNEL To kanały 1 – 4. Możesz do nich podłączyć symetryczne, niskoimpedancyjne mikrofony lub źródło sygnału o n

Seite 93 - PANELTYLNY:

8953-PASMOWY KOREKTOR HI To jest regulacja wysokich tonów. Możesz jej użyć aby pozbyć się przydźwięków w paśmie wyższych częstotliwości lub wzmocnić b

Seite 94 - KONFIGURACJA OKABLOWANIA:

953-BAND-EQUALIZER HI This is the treble control. You can use it to get rid of high frequency noises or to boost the sound of cymbals or the high harm

Seite 95

90ELEMENTY STEROWANIA:9LEVEL Ten suwak reguluje poziom kanału i określa poziom sygnału wysyłanego do głównego wyjścia. 10MAIN MIX LEVEL Ten suwak okre

Seite 96

9115EFX TO AUX Te dwa regulatory określają poziom sygnału w gniazdach AUX RETURN 1 i 2. Sygnał jest sumowany lub miksowany do głównej szyny L/P. 16PHA

Seite 97 - LISTA PROGRAMÓW:

92ELEMENTY STEROWANIA:24FOOT SW To gniazdo służy do podłączenia zewnętrznego przełącznika nożnego do wygodnego sterowania, działa on w taki sam sposób

Seite 98 - SPECYFIKACJA:

93PANELTYLNY:28POWER ON/OFF SWITCH Ten przełącznik służy do włączenia/wyłączenia zasilania. 29AC INPUT CONNECTOR To gniazdo służy do podłączenia dołąc

Seite 99 - DEKLARACJE PRODUCENTA:

94KONFIGURACJA OKABLOWANIA:Dotarłeś do etapu, w którym możesz z powodzeniem używać swojej 8-Kanałowej Konsolety Mikserskiej. Tym niemniej zalecamy uwa

Seite 100

95KONFIGURACJA OKABLOWANIA:Możesz podłączyć sprzęt o gniazdach niesymetrycznych do wejść i wyjść symetrycznych. Połączenia wykonaj według poniższych s

Seite 101

96KONFIGURACJA OKABLOWANIA:RękawCzubek=SygnałDo magnetofonu lub wejścia efektuDo insertów kanałowychDo wejścia procesoraDo insertów kanałowychDo wyjśc

Seite 102

97LISTA PROGRAMÓW:Nr PROGRAM OPIS PARAMETR00 - 09 Echo Odtwarza na wyjściu sygnał wejściowy przesunięty o określony czas.Czas opóźnienia: 145 ms - 205

Seite 103

98KANAŁY WEJŚCIOWE MONO Wejście mikrofonowe: Symetryzowane elektronicznie, osobna konfiguracja wejść.Pasmo przenoszenia: 10 Hz … 45 kHz, +/-3 dBPrzest

Seite 104 - WWW.LD-SYSTEMS.COM

99DEKLARACJE PRODUCENTA:OGRANICZONA GWARANCJATa Ograniczona Gwarancja dotyczy produktów marek Adam Hall, LD Systems, Defender, Palmer oraz Eminence.Ni

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare