Ld-systems VIBZ 8 DC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Schalttafel Ld-systems VIBZ 8 DC herunter. LD Systems VIBZ 8 DC User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 40
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
USER´S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D`UTILISATION
MANUAL DE USUARIO
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUALE D‘ USO
VIBZ 8
8-CHANNEL MIXING CONSOLE WITH DFX AND COMPRESSOR
LDVIBZ8DC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LDVIBZ8DC

1USER´S MANUALBEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATIONMANUAL DE USUARIOINSTRUKCJA OBSŁUGIMANUALE D‘ USOVIBZ 88-CHANNEL MIXING CONSOLE WITH DFX AND COM

Seite 2 - PREVENTIVE MEASURES

10PLWprowadzenieLDVIBZ8DC – 8-kanałowy mikser z cyfrową sekcją efektów i kompresoremCztery symetryzowane wejścia mikrofonowe z wysokiej jakości przedw

Seite 3 - SICHERHEITSHINWEISE

115. Stellen Sie die Gain-Regler der Kanäle 1 und 2, bzw. 3/4 und 5/6 so ein, dass die Peak-LED des entsprechenden Kanals nur bei Pegelspitzen des anl

Seite 4 - MESURES PRÉVENTIVES

12NOTA: Al apagar el equipo, tenga en cuenta que debe situar al mínimo el volumen de los altavoces activos antes de apagarlos; solo después puede apag

Seite 5 - MEDIDAS DE SEGURIDAD

13Active speakerElectronic keyboardMicrophoneActive speaker

Seite 6 - DO NOT OPEN

14123456789101738 37CONNECTIONS, CONTROLS, AND INDICATORS / ANSCHLÜSSE, BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE / CONNECTEURS, CONTRÔLES ET INDICATEURS / CONEXION

Seite 7

15odłączeniem mikrofonów należy ustawić regulator wzmocnienia (nr 4) na minimum (maksymalny obrót w lewo), a zasilanie phantom włączyć/wyłączyć po/prz

Seite 8 - MISURE PRECAUZIONALI

16ITRegolazione della preamplificazione dell'ingresso del microfono da 0 a 50dB e la sensibilità dell'ingresso di linea da +15 a -35dBu. Po

Seite 9 - INTRODUZIONE

178EQUALIZER MID CHANNEL 1 - 5/6ENEqualizer mid band for channels 1 to 5/6 (2.5 kHz, +/-15 dB). When turned to the left, levels are lowered, when turn

Seite 10

18ESPAN canales 1 y 2: el control Panorama permite posicionar la señal de cada canal en el campo estéreo de la señal de mezcla (posición central= la

Seite 11

19DEUnsymmetrische Eingänge der Stereo-Kanäle 3/4 und 5/6 mit 6,3mm Klinken-Buchsen zum Anschließen von Zuspielgeräten mit Line-Pegel (z.B. Keyboard).

Seite 12

2ENPREVENTIVE MEASURES1. Please read these instructions carefully. 2. Keep all information and instructions in a safe place. 3. Follow the instruction

Seite 13 - Microphone

2019DFX MUTEENIn order to mute the internal effects device, briefly press the DFX Mute button once, and again to turn mute off. If Mute is active, the

Seite 14

21FREntrée ligne stéréo asymétrique sur jacks 6,35 mm, pour branchement d'un effet externe (si seul le canal gauche est utilisé, l'entrée fo

Seite 15

22PLNiesymetryczne stereofoniczne wyjście liniowe wyposażone w gniazdo jack 6,3 do podłączenia aktywnych monitorów itd. Wyprowadzenie sygnału sumy kan

Seite 16

2331MAIN MIX OUTENUnbalanced stereo line output with 6.3 mm jack sockets to connect an active PA system. Output of the master signal of the mixer.DEUn

Seite 17

2435AUX SENDENUnbalanced mono line output with 6.3 mm jack sockets to activate an external effects device (POST Fader). When using the AUX SEND jack s

Seite 18

2538POWER ON / OFFENOn / Off switch for the power supply of the device. DEEin- / Ausschalter für die Spannungszufuhr des Mischpults. FRInterrupteur On

Seite 19

26SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / PRZYŁĄCZA, WYMIARY I MONTAŻ / DATI TECNICIENModel Name:

Seite 20

27Stereo Tape Output Connections: 2 x RCA (Cinch)Stereo Tape Input Channel: 1 x stereoStereo Tape Input Connections: 2 x RCA (Cinch)Unbalanced Stereo

Seite 21

28Kanal-Insert: Kanal 1 & 2Kanal-Insert Anschlüsse: 6,3 mm Stereoklinke (TIP= send / RING= return)Phantomspeisung: +48V DC schaltbar auf XLR Input

Seite 22

29Generelle Spezifikationen:Anzeigeelemente: Kanal-Peak, Effekt-Peak, DFX LED-Display, Power, Phantom Power, 2x 8-Segment Pegel-AnzeigeStromversorgung:

Seite 23

323. If the equipment has been exposed to strong fluctuations in temperature (for example, after transport), do not switch it on immediately. Moisture

Seite 24

30Égaliseur Médiums Voie Stéréo : +/- 15 dB à 2,5 kHz (sauf voie 7/8)Égaliseur Graves Voie Stéréo : +/- 15 dB à 80 HzContrôles sur voie 7/8 : EQ High,

Seite 25

31Relación señal/ruido de la entrada mono de micro: 113 dBTipo de entrada mono de línea: Balanceada electrónicamente, tecnología discretaGanancia de l

Seite 26

32Conectores de salida para auriculares: Jack estéreo de 6,3 mmImpedancia mínima de auriculares: 30 ohmiosProcesador de efectos digital: SíEfectos pre

Seite 27

33Złącza rozcięcia kanału (Insert):gniazdo jack stereo 6,3 mm (TIP (nasadka) = Send (wysyłka sygnału)/RING (pier-ścień) = Return (powrót sygnału)Zasil

Seite 28

34Złącze przełącznika nożnego DFX Mute: gniazdo jack 6,3 mm (przełącznik nożny opcjonalny)Elementy obsługi sekcji Main (głównej): DFX Presets, DFX Mut

Seite 29

35Canali stereo:Canali di ingresso stereo di linea: 3Connessioni di ingresso stereo di linea: 2 prese jack stereo da 6,3 mm (Lmono, R)Tipo di ingresso

Seite 30

36MANUFACTURER´S DECLARATIONS / HERSTELLERERKLÄRUNGEN / DECLARATIONS / DECLARACIÓN DEL FABRICANTE / DEKLARACJE PRODUCENTA / DICHIARAZIONI DEL PRODUTT

Seite 31

37PLGWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Nasze aktualne warunki gwarancji i informacje dotyczące ograniczenia odpowiedzialności znajd

Seite 34

420. Beachten Sie alle in Ihrem Land geltenden Entsorgungsgesetze. Trennen Sie bei der Entsorgung der Verpackung bitte Kunststoff und Papier bzw. Kart

Seite 35

40Adam Hall GmbH | Daimlerstrasse 9 | 61267 Neu-Anspach | Germany Tel. +49(0)6081/9419-0 | Fax +49(0)6081/9419-1000web : www.adamhall.com | e-mail : m

Seite 36

513. Vérifiez qu‘aucun petit objet ne puisse tomber à l‘intérieur de l‘appareil. 14. N‘utilisez avec cet appareil que des accessoires recommandés et ap

Seite 37

67. Al instalar el equipo, respete las normas de seguridad aplicables en su país. 8. Evite instalar el equipo cerca de radiadores, acumuladores de cal

Seite 38

7PLŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. 2. Wszystkie informacje i instrukcje przechowywać w bezpiecznym miejscu. 3.

Seite 39

8UWAGA NA WYSOKI POZIOM GŁOŚNOŚCI PRODUKTÓW AUDIO!To urządzenie przewidziane jest do profesjonalnych zastosowań. Komercyjne stosowanie tego urządzenia

Seite 40 - WWW.LD-SYSTEMS.COM

9Il triangolo isoscele con punto esclamativo avverte di importanti segnalazioni relative all’uso e alla manutenzione.ATTENZIONE: ELEVATI LIVELLI SONOR

Verwandte Modelle: VIBZ 10 C

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare